輝く花・ブルムスト・フラワー
(Bright Hana, Blomst and Flower)


トルコ(Turkey)

The Ayasofya Museum,アヤソフィア

アヤソフィア

アヤソフィアは聖なる叡智を意味する。 イスタンブールにあり、
最も高名なビザンチン様式の大聖堂である、
最も知られたキリスト教会であった。
最初の教会はコンスタンティウス1世により建てられ、
360年にコンスタンティウス2世により完成した。
しかし、ニカの乱により焼け落ち、ユスティアヌス1世により
537年に再建された。1985年にユネスコの世界遺産に選定された。

The Ayasofya Museum
Ayasofya means 'Holy Wisdom'. It is the most renowned Byzantine
Cathedral and the best known Christian church in Istanbul.
The first church was built by Constantine and completed
in 360 by Constantinus. But it was rebuilt in 537 by JustinianΙ
after it was burnt down during the Nika insurrection 532.
It was officially recognized as
World Heritage Site by UNESCO in 1985.


ホームページのアドレス(URL)が変わりました。

トルコ、Turkey
The interior of the Ayasofya Museum1,アヤソフィアの内部1 The interior of the Ayasofya Museum2,アヤソフィアの内部2
アヤソフィアの内部
The interior of the Ayasofya Museum
アヤソフィアの内部
The interior of the Ayasofya Museum
Imperial gate mosaics,in the Ayasofya Museum,アヤソフィアの南入口のモザイク画 Virgin Mother and Child,in the Ayasofya Museum,アヤソフィアの聖母マリアとキリスト
アヤソフィアの
南入口のモザイク画

The south entrance mosaics in the Ayasofya Museum
アヤソフィアの
聖母マリアとキリスト

Virgin Mother and Child in the Ayasofya Museum
Sultan Ahmed Mosque,スルタンアフメット・モスク The main dome,スルタンアフメット・モスクのドーム
スルタンアフメト・モスク
このモスクはブルーモスクとして知られている。
スルタン・アフメット1世により1609年から
1616年の間に建てられた。
世界で最も美しいモスクと言われている。
1985年にユネスコの世界遺産に選定された。

Sultanahmet mosque in Istanbul
This mosque is popularly known as the Blue Mosque.
It was built between 1609 and 1616 during
the rule of Ahmed 1. It is said the mosque is
the most beautiful all over the world. It was recognized
as a World Heritage Site by UNESCO in 1985.
スルタンアフメト・
モスクのドーム

ブルータイルが使われているので
そのニックネームが付いた。

Interior of the dome,Sultanahmet mosque
It is used some of the blue tiles
that have given the mosque its nickname.
The Imperial Gate,in Topkapi Palace,トプカプ宮殿皇帝の門 Ceremonial Gate of Topkapi Palace,トプカプ宮殿儀礼の門
トプカプ宮殿皇帝の門
トプカプ宮殿は15世紀中頃から19世紀中頃まで
オスマン帝国の君主が居住した宮殿。メフメト2
世が1459年に造営を開始し、1478年頃までに完成した。
1985年にユネスコの世界遺産に選定された。


The Imperial Gate,Topkapi Palace
The Topkapi Palace was the official and
primary residence for the Ottoman Sultans
from mid 15 to mid 19 century. The construction of
it began in 1459 ordered by Sultan Mehmed 2,
completed in around 1478. It was officially
recognized as a World Heritage Site by UNESCO in 1985.
トプカプ宮殿儀礼の門
The Ceremonial Gate,Topkapi Palace
Church of St.Eirene,聖エレーネ教会 topkapi palace,トプカプ宮殿
トプカプ宮殿の中にある
聖エレーネ教会
イスタンブールの最も早い時期のキリスト
教会のひとつ。ニカの乱の火事により焼け、
ユスティアヌスにより再建され、大きくされた。

Church of St.Eirene,in Topkapi Palace
Now, it is one of the earliest Christian churches in Istanbul.
It was destroyed by fire during the Nika rebellion,
and restored and enlarged by Justinian.
new! トプカプ宮殿
Topkapi Palace
Minaret of Sultanahmet mosque,スルタンアフメト・モスクのミナレット The Obelisk of Teodosius,テオドシウスのオベリスク
new! スルタンアフメト・モスクのミナレット
Minaret of Sultanahmet mosque
テオドシウスのオベリスク
このオベリスクはビザンチン皇帝テオドシウス1世により
コンスタンチノープルへ390年エジプトから運ばれた。


The Obelisk of Theodosius
This Obelisk was brought from Egypt to Constantinopole
by the Byzantine emperor TheodosiusTin 390 A.D..
The base of the Obelisk of Teodosius,テオドシウスのオべベリスク基礎 This base showing Emperor Theodosius,この基礎にテオドシウス見える
テオドシウスのオベリスク基礎
The base of the Obelisk of Theodosius
テオドシウスのオベリスク基礎
皇帝テオドシウスが競馬場の観覧席から
勝者に月桂冠を与えているところ。

The base of the Obelisk of Theodosius
This base showing Emperor Theodosius as he offers
a laurel wreath to the victor from stands at the Hippodrome.
The German Fountain,ドイツの泉 Interior of the German Fountain,ドイツの泉のなか
ドイツの泉
この泉は、ドイツ皇帝ヴィルヘルム2世が1898年に
イスタンブールを訪問したのを記念して、
1900年ドイツ政府により建てられた。

The German Fountain
This fountain was constructed by the German government
in 1900 to mark the German Emperor WilhelmU's
visit to Istanbul in 1898.
ドイツの泉のなか
The interior of the German Fountain
Sultan Ahmed Mosque and Galata Köprüsü from the Bosphorus,ボスフォラス海峡から見たスルタンアフメト・モスクとガラタ橋 Galata kulesi and Galata Köprüsü from the Bosphorus,ボスフォラス海峡から見たガラタ塔とガラタ橋
ボスフォラス海峡から見た
スルタンアフメト・モスクとガラタ橋

View of Sultanahmet mosque and
Galata Köprüsü from the Bosphorus
ボスフォラス海峡から見た
ガラタ塔とガラタ橋

View of Galata kulesi and
Galata Köprüsü from the Bosphorus
The Bosphorus Bridge,ボスフォラス大橋 Dolmabahçe Palace from the Bosphorus,ボスフォラス海峡から見たドルマバフチェ宮殿
ボスフォラス大橋
The Bosphorus Bridge
ボスフォラス海峡から見た
ドルマバフチェ宮殿
19世紀中頃、スルタンのアブドゥル・メジト1世に
より建てられた。バロック様式の建物。
この建物は 現在、迎賓館として使われている。

View of Dolmabahçe Palace from the Bosphorus
It was built in the mid-19th century
by Sultan Abdümecid 1. Baroque building.
This building is used the State Guest's, now.
Otaköy Mosque,オルタキョイ・モスク Rumeli Hisar Fortress,ルーメリ・ヒサール要塞
ボスフォラス海峡から見た
オルタキョイ・モスク
1854年、スルタンのアブドゥル・メジト1世
により建てられ、ニロゴス・バルヤン、
デザインによるネオバロック様式の建物。

View of Otaköy Mosque from the Bosphorus
It was built by Sultanits Abdümecid 1in 1854,
its architect was Nilogos Balyan
who designed it in neo-Baroque style.
ボスフォラス海峡から見た
ルーメリ・ヒサール要塞
View of Rumeli Hisar Fortress from the Bosphorus
Beylerbeyi Palace,ベイレルベイ宮殿 Küçüksu Pavilion,キュチュスク小宮殿
ボスフォラス海峡から見た
ベイレルベイ宮殿
ボスフォラス海峡のアジア側に、19世紀、この宮殿は
スルタンのアブドゥル・アジズにより白大理石で
建てられた。スルタンの夏の邸宅、
外国高官のためのゲストハウスとして使われた。

View of Beylerbeyi Palace from the Bosphorus
On the Asian side of the Bosphorus,
this palace was built of white marble by
Sultan Abdülaziz in 19th century,
It was used as a summer residence of the sultans and
as a guest house for visiting foreign dignitaries.
ボスフォラス海峡から見た
キュチュスク小宮殿
19世紀半ばに、この宮殿は
アブドゥル・メジトにより建てられ、
夏の邸宅として使われた。

View of Küçüksu Pavilion from the Bosphorus
Built by Abdümecid in middle of the 19th century,
it was used as a summer residence.
Hayadarpasa Station of Turkish State Railways,,トルコ国有鉄道ハイダルパシャ駅 The interior of the Hayadarpasa Station,ハイダルパシャ駅内部
トルコ国有鉄道ハイダルパシャ駅
この駅は1908年開業。

Hayadarpasa Station of Turkish State Railways
This station was opened to the public in 1908.
ハイダルパシャ駅内部
The interior of the Hayadarpasa Station
Ankara Express,アンカラエクスプレス The private room of Ankara Express,アンカラエクスプレス個室
アンカラエクスプレス
走る一流ホテルとして知られている。
'Ankara Express'
It is known as a running first hotel.
アンカラエクスプレス個室内部
The private room of Ankara Express
The interior of the private room,アンカラエクスプレス個室内部、冷蔵庫、洗面台 The dining car of Ankara Express,アンカラエクスプレスの食堂車
アンカラエクスプレス個室内部
冷蔵庫、洗面台

The interior of the private room, refrigerator and
washstand in Ankara Express
アンカラエクスプレスの食堂車
The dining car of Ankara Express
Anitkabir,アタテュルク廟 The changing of the guard,アタテュルク廟の衛兵交代
アタテュルク廟、アンカラ
アヌトゥカビルは、トルコ独立戦争のリーダーで、
トルコ共和国の初代大統領の
ムスタファ・ケマル・アタテュルクの霊廟。


Anitkabir, in Ankara
Anitkabir is the mausoleum of Mustafa Kemal Atatürk,
the leader of the Turkish War of Independence and
the first president of the Republic of Turkey.
アタテュルク廟の
衛兵交代
The changing of the guard, Anitkabir
Anadou Medeniyetleri Müzesi,アナトリア文明博物館 Mother Goddess in Anadou Medeniyetleri Müzesi,アナトリア文明博物館に展示してある地母神
アナトリア文明博物館
この博物館はアンカラにあるアンカラ城の
南側に位置している。1921年に設立された。

Anadou Medeniyetleri Müzesi or
Museum of Anatolian Civilizations
This Museum is located on the south side of Ankara Castle
in Ankara. It was established in 1921.
アナトリア文明博物館に
展示してある地母神


Mother Goddess,in Anadou Medeniyetleri Müzesi
Cappadocia1,カッパドキア1 Cappadocia2,カッパドキア2
カッパドキア
ギョレメ国立公園とともに1985年に
ユネスコの世界遺産リストに加えられた。

Cappadocia
Göreme National Park and the Rock Site of Cappadocia
were added the UNESCO World Heritage Site List in 1985.
カッパドキア
Cappadocia
The entrance of Kaymakli Underground City,カイマクル地下都市の入口 Inside of the church in Kaymakli Underground City,カイマクル地下都市の教会の中
カイマクル地下都市への入口
The entrance to Kaymakli Underground City,
in Göreme
new! カイマクル地下都市の教会のなか
この教会は11世紀にさかのぼる。

Inside of a church' in Kaymakli Underground City,
This church has dated back to 11th century.
in Göreme
Mount Erciyes,エルジェス山 Kayseri,カイセリ
エルジェス山
この山は海抜3916m高さ。


Mount Erciyes
This mountain is 3616m high above sea level.
飛行機からカイセリを眺める
カイセリは中央アナトリアの大きな工業都市。
南にそびえるエルジェス山により特徴づけられる。

View of Kayseri from the airplane,
Kayseri is a large and industrial city in Central Anatolia.
It is marked by the Mount Erciyes that towers
in the horizon south of the city.
2022.8.31更新(Updated on August 31, 2022)

無断でのリンク不許可
All rights reserved.

ホームページに戻る(Index page)

イギリスに戻る(the United Kingdom page)

マルタと花へ(Malta and Flower page)

▲ページトップへ(Page top)